虽然情况有些棘手,但她总是能以自己的方式找到一丝乐趣。
这时候,一旁的男洗手间里走出个男人,他身着一套剪裁合身、质感极佳的西装,犹如量身打造般,将他的身形勾勒得笔挺而修长。他眉眼深邃,鼻梁高挺,林娴立刻认出此人是宁川一院的传奇,也是建院以来最年轻的外科大佬。
倒不是她林娴认人本领强,恰恰相反,她是个脸盲。然而,这位外科大佬声名远扬,即便是在她这样的脸盲眼中,也根本无法忽视他那矜贵的存在感和气质。
看来今天果然如主办方所言,大咖云集,这不连在洗手间都能碰到一个。
她立刻收起口红,略微拘谨地立在一边,大气也不敢出。
毕竟她才刚大放厥词,也不知道他听见没有。
她有点心虚又有点丢脸。
还好陈一泽目不斜视地洗完手就走了。
他这副大佬风范,虽然显得有些目中无人,但在此刻的林娴看来,却是恰到好处。
她庆幸地长舒一口气,重新对着镜子补妆。
她今天的工作是作为学术会议上的同声翻译,这项工作很挑人,不光要有医学背景,还需要丰富的医学专业词汇,更要求从业者有强大的随机应变能力。
因为医学大佬们往往都不按常理出牌,做报告时突然改课题是常有的事。
但好在,相应的报酬也很丰厚。
如果不是为了钱,谁不愿意当个无忧无虑泡在实验室里的乖学生呢。
林娴踩着五厘米的高跟鞋,回到会场。
“小林,”学术大会的主办方负责人示意她过去,“待会是你们宁州的陈一泽专家第一个做学术报告,你跟他一起上台。”
“好的。”
在林娴看不到的地方,刚才在洗手间偶遇的男人朝这边投来不轻不重的一瞥。
林娴本以为是翻译陈一泽的交流内容,谁知这位大佬一开口便是流利的英音。
林娴有些傻眼,那还要她这个翻译干什么?
陈一泽一通说罢,抬眼看向她。
她这才明白,原来他的课题组要跟瑞士的一家大学合作,需要她把刚才说的翻译成德语。
还好德语是她大学修的第二语言。
她立刻进入状态,流畅地翻译出陈一泽的发言。
陈一泽的发言专业且前沿,她不敢有丝毫松懈,大脑高速运转着。
还好有惊无险地翻译完了。
茶歇时,林娴正在拿点心,一位碧眼金发的女人走过来跟她用德语交流。
她问她是不是陈教授团队的。
林娴反应了三秒,才意识到这个陈教授是陈一泽。
“不是,我是今天学术大会的翻译。”林娴大方介绍自己。
女人有些失望,刚刚陈一泽的报告里提到一个比较专业的词汇,她以为是另外的意思,但经过林娴翻译后她才恍然这跟她理解的是完全不同的方向。
倘若没有深厚的医学功底,一般翻译很难做到。